原标题:暴徒在机场聚集,香港警方动态预警
虽然“机场禁制令”仍然有效,但有暴徒仍煽动1日在香港国际机场非法聚集,严重影响周边交通。
via Twitter @globaltimesnewsCar Park 1 of #HK International Airport is closed alt=" via Twitter @hkpoliceforce"> via Twitter @hkpoliceforce
Since 1 PM, a large group of protestors have been gathering around bus stops in the Terminal of the Hong Kong International Airport。
via Twitter @hkpoliceforceAt around 2 PM, the protests started to charge at water-filled barriers, pointed laser beams at the Airport Authority workers, and blocked roads with trolleys and mills barriers。 They also hurled objects at Police officers and Airport Authority workers。
via Twitter @hkpoliceforce由下午一时开始,有大批示威者聚集机场客运大楼巴士站一带。至下午两时许,示威者开始冲击水马,以镭射光射向机管局职员,又用行李车及铁栏堵路,更向警员及机管局投掷杂物。有关示威者正参与未经批准的集结。
via Twitter @hkpoliceforceThe protestors concerned are participating in an unauthorised assembly。 Also, since an injunction is in force, the protestors may be liable to “Contempt of Court”。 The Police warn all protestors to stop their illegal acts and leave immediately。
via Twitter @hkpoliceforce另外,由于机场的法庭禁制令仍然生效,示威者的行为有机会构成藐视法庭。警方警告示威者应立即停止违法行为及离开。
via Twitter @globaltimesnewsTrains suspended。 Parking lot closed。 Protesters gather at #HK airport despite injunction。 Police have ordered them to disperse。
列车暂停。停车场关闭。抗议者不顾禁令聚集在香港机场。警方已下令驱散他们。
对于暴力分子又一次在香港机场集结,香港机管局回应称:“机管局会继续与业务伙伴保持紧密沟通,确保机场运作畅顺。机管局不评论相关的应变措施。机管局亦建议旅客于9月1日预留充足时间前往机场。”
香港铁路有限公司今天发表声明,对上周六破坏港铁数个车站铁路设施的行为表达最严厉的谴责。
via Twitter @globaltimesnews#MTR in #HK issued “the most serious condemnation” over radical protesters‘ vandalizing of railway facilities in several stations alt=" 图 via 范凌志"> 图 via 范凌志
“What these people are doing have shown to the world what the so-called democracy and liberty are like! They have no thinking, it is worse than taking drugs,” said a taxi driver surnamed Du in Hong Kong, after his income downed 30% in the recent 2 months due to radical protests。
出租车司机杜先生告诉记者,自己的收入在近两个月已下降了百分之三十,更惨的是那些专门跑酒店线路的司机,因为游客都不来了。在路上,司机杜先生不断向记者表达自己对暴徒的不满:“这些人的所作所为让世界都看到了所谓的民主自由是什么样!他们没有任何思考能力,情况比吸毒还严重。”他还将近来的乱局称为“香港自残”。
The traffic jam was caused by some radical protesters who drive the cars>责任编辑:张申